ȦJMAHA
| Hasło po polsku |
zachmurzyć się, chmurzyć się, narobić w spodnie
|
||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hasło po wilamowsku |
ȦJMAHA
|
||||||||||||||||||||||||
| Wyjaśnienie/definicja, odmiany, przykłady |
ȦJMAHA v. (imp. sg. MAH ȦJ, pl. MAHT ȦJ; part. perf. ȦJGYMAHT + hon)
1. (za)chmurzyć się: Wen’s ej ȧzu ȧjgymaht, to wyt’s bałd rȧnn. ‘Gdy się tak zachmurzyło, to będzie wnet padać.’; 2. narobić w spodnie: Ȧ höt’um fum strah y dy höza ȧjgymaht. ‘Ze strachu narobił w spodnie.’ Zob. też: → MAHA |
||||||||||||||||||||||||
| Audio, do odsłuchu wymowy |
|