ȦNÖHBŁȦJN

Hasło po polsku
pozostać w tyle
Hasło po wilamowsku
ȦNÖHBŁȦJN
Wyjaśnienie/definicja, odmiany, przykłady


 

ȦNÖHBŁȦJN v. (imp. sg. BŁȦJ ȦNÖH, pl. BŁȦJT ȦNÖH; part. perf. ȦNÖHGYBŁEJN + zȧjn)

praesens

sg.

pl.

1. p.

BŁȦJ ȦNÖH

BŁȦJN ȦNÖH

2. p.

BŁȦJST ȦNÖH

BŁȦJT ȦNÖH

3. p.

BŁȦJT ȦNÖH

BŁȦJN ȦNÖH

 

praeteritum

sg.

pl.

1. p.

BŁȦ ȦNÖH

BŁYN ȦNÖH

2. p.

BŁȦST ȦNÖH

BŁYT ȦNÖH

3. p.

BŁȦ ȦNÖH

BŁYN ȦNÖH

 

pozostać w tyle: Yhy wa byfürgejn, ȧ dü błȧj ȧnöh ȧn śoü, op yns imyd ny ȧnöhgejt. ‘Pójdę przodem, a ty zostań w tyle i patrz, czy nikt za nami nie idzie.’

Więcej o przedrostku ȧnöh- patrz → .

Zob. też: → CYRYKBŁȦJN

Audio, do odsłuchu wymowy