ȦZU₃
| Hasło po polsku |
tak więc, a więc, zatem, to znaczy, czyli, innymi słowy
|
|---|---|
| Hasło po wilamowsku |
ȦZU₃
|
| Wyjaśnienie/definicja, odmiany, przykłady |
ȦZU₃ conj. 1. (tak / a) więc, zatem: Nimyd wułd’um ny hyłfa – ȧzu kom’ȧ cy mjyr. ‘Nikt nie chciał mu pomóc – więc przyszedł do mnie.’; Har höt dos gytön, ȧn ȧzu müswer’ȧ yta ryhta. ‘Uczynił to, a zatem musimy go teraz sądzić.’ 2. to znaczy, czyli, a więc, innymi słowy: Der cug wiöe ny ferśpöt, ȧzu’ȧ kom uf dy cȧjt. ‘Pociąg się nie spóźnił, czyli przyjechał o czasie.’ W połączeniu z → DO oznacza ‘żeby’: Zy ging y dy at, ȧzu do zy kund yhta giełd ferdinn. ‘Poszła do pracy, żeby zarobić trochę pieniędzy.’ lub ‘tak że(by)’: Yhy maht ȧzu, do zy müsa mer yta coła. ‘Zrobiłem tak, że muszą mi teraz (za)płacić.’ Por. też: ȧzu..., do... ‘tak..., że...’: Der film wiöe ȧzu śrȧklik, do’h kund ny oüshałda! ‘Film był tak straszny, że nie mogłem wytrzymać!’; ȧzu..., wi ‘tak..., jak...’: S’ging ny ȧzu głȧjh, wi’h my’ś hot gywynćt. ‘Nie poszło tak gładko, jak sobie tego życzyłem.’ |
| Audio, do odsłuchu wymowy |
|