BAWJȦN (ZIH)

Hasło po polsku
bawić się, bawić, zajmować się dziećmi
Hasło po wilamowsku
BAWJȦN (ZIH)
Wyjaśnienie/definicja, odmiany, przykłady

 

BAWJȦN (ZIH) v. (imp. sg. BAWJȦ DIH, pl. BAWJȦT’ÜH; part. perf. ZIH GYBAWJȦT + hon)

praesens

sg.

pl.

1. p.

BAWJȦ MIH

BAWJȦN YNS

2. p.

BAWJȦST DIH

BAWJȦT’ÜH

3. p.

BAWJȦT ZIH

BAWJȦN ZIH

 

praeteritum

sg.

pl.

1. p.

BAWJȦT MIH

BAWJȦTA YNS

2. p.

BAWJȦTST DIH

BAWJȦT’ÜH

3. p.

BAWJȦT ZIH

BAWJȦTA ZIH

 

1. (z ZIH) bawić się: Oüz kynd bawjȧtwer yns ym bahła. ‘Za dziecka bawiliśmy się w strumyczku.’; Ku cy mjyr nör śül, wawer zih bawjȧn ym zandkosta. ‘Przyjdź do mnie po szkole, pobawimy się w piaskownicy.’

2. (bez ZIH) bawić, zajmować się dziećmi: Wen yh wułd gejn y dy at, müst yh ȧ bow nama, wo zy bawjȧt mer dy kyndyn. ‘Kiedy chciałem/chciałam iść do pracy, musiałem/musiałam zatrudnić kobietę, która zajmowała się moimi dziećmi.’; Der foter bawjȧt dy kyndyn. ‘Ojciec bawił dzieci.’

Audio, do odsłuchu wymowy