BOÜ(Y)N

Hasło po polsku
(z)budować, budować
Hasło po wilamowsku
BOÜ(Y)N
Wyjaśnienie/definicja, odmiany, przykłady

 

BOÜ(Y)N v. (imp. sg. BOÜ, pl. BOÜ(Y)T; part. perf. GYBOÜ(Y)T + hon)

praesens

sg.

pl.

1. p.

BOÜ

BOÜ(Y)N

2. p.

BOÜ(Y)ST

BOÜ(Y)T

3. p.

BOÜ(Y)T

BOÜ(Y)N

 

praeteritum

sg.

pl.

1. p.

BOÜ(Y)T

BOÜ(Y)TA

2. p.

BOÜ(Y)TST

BOÜ(Y)T

3. p.

BOÜ(Y)T

BOÜ(Y)TA

 

(z)budować: Yhy ho gan kompüterśpejła, y wyła’ȧ kon yhta boüyn. ‘Lubię takie gry komputerowe, w których można coś budować.’; Dos hoüz ej gyboüt can jür y dam. ‘Ten dom zbudowano 10 lat temu.’

Czasownik BOÜ(Y)N niegdyś był używany głównie w znaczeniu ‘budować z drewna’ – obecnie oznacza najczęściej po prostu ‘(z)budować’, niezależnie od wykorzystywanego budulca.

Por. też: s’boün zo dih trafa – dawne przekleństwo ‘niech cię spotka budowa’.

Zob. też:  → MOJYN, → UFŚTEŁA

Audio, do odsłuchu wymowy