BYFÜRZAN

Hasło po polsku
przewidywać, przewidzieć, przepowiadać, przepowiedzieć, patrzeć do przodu
Hasło po wilamowsku
BYFÜRZAN
Wyjaśnienie/definicja, odmiany, przykłady

 

BYFÜRZAN v. (imp. sg. ZEJH / ZA BYFÜR, pl. ZAT BYFÜR; part. perf. BYFÜRGYZAN + hon)

praesens

sg.

pl.

1. p.

ZA BYFÜR

ZAN BYFÜR

2. p.

ZIST BYFÜR

ZAT BYFÜR

3. p.

ZIT BYFÜR

ZAN BYFÜR

 

praeteritum

sg.

pl.

1. p.

ZOH BYFÜR

ZOHA / ZÖHA BYFÜR

2. p.

ZOHST BYFÜR

ZOHT / ZÖHT BYFÜR

3. p.

ZOH BYFÜR

ZOHA / ZÖHA BYFÜR

 

1. przewidywać, przewidzieć: S’füng o cy śpryn, oder der Piöel höt dos byfürgyzan ȧn’ȧ cug gryht s’parabli roüs fum tiöerba. ‘Zaczęło mżyć, ale Paweł to przewidział i zaraz wyciągnął parasol z plecaka.’

2. przepowiadać, przepowiedzieć: Zy ziöeta, do’ȧ ym Hȧliköwyt kund byfürzan, wos ym noüa jür kymt. ‘Mówiono, że można przepowiedzieć, co przyjdzie w nowym roku.’

3. patrzeć do przodu (np. w przyszłość): No menć, śrȧjwsty śun bałd dy matür ȧna śtȧjd wȧsty ny, wo dy kyndst myt zejh maha – dü müst füt byfürzan! ‘Człowieku, już zaraz piszesz maturę i wciąż nie wiesz, co mógłbyś z sobą zrobić – musisz patrzeć w przyszłość (myśleć przyszłościowo)!’

Audio, do odsłuchu wymowy