CÖWA (ZIH)

Hasło po polsku
cofać, cofać się, przesuwać
Hasło po wilamowsku
CÖWA (ZIH)
Wyjaśnienie/definicja, odmiany, przykłady

CÖWA (ZIH) v. (imp. sg. CÖW, pl. CÖWT; part. perf. GYCÖWT + hon)

praesens

sg.

pl.

1. p.

CÖW

CÖWA

2. p.

CÖWST

CÖWT

3. p.

CÖWT

CÖWA

 

praeteritum

sg.

pl.

1. p.

CÖWT

CÖWTA

2. p.

CÖWTST

CÖWT

3. p.

CÖWT

CÖWTA

 

1. cofać (się): Hiöer ok, cyderjyśt müswer s’oüta cöwa, bo’s ej ny güt gyparkjyt. ‘Poczekaj, najpierw musimy cofnąć auto, bo nie jest dobrze zaparkowane.’; Ny cöw dih, bo’h śtej grod hynder djyr. ‘Nie cofaj się, bo stoję prosto za tobą.’

2. przesuwać: Konsty mer hyłfa dy omer ȧzu funfcik centymetyn rȧhts cy cöwa? ‘Możesz mi pomóc przesunąć szafę tak z 50 centymetrów w prawo?’; Cöw dih ȧbysła byfür, do dy andyn kyna oü zyca. ‘Przesuń się trochę do przodu, żeby inni też mogli usiąść.’

Audio, do odsłuchu wymowy