CÖWA (ZIH)
| Hasło po polsku |
cofać, cofać się, przesuwać
|
||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hasło po wilamowsku |
CÖWA (ZIH)
|
||||||||||||||||||||||||
| Wyjaśnienie/definicja, odmiany, przykłady |
CÖWA (ZIH) v. (imp. sg. CÖW, pl. CÖWT; part. perf. GYCÖWT + hon)
1. cofać (się): Hiöer ok, cyderjyśt müswer s’oüta cöwa, bo’s ej ny güt gyparkjyt. ‘Poczekaj, najpierw musimy cofnąć auto, bo nie jest dobrze zaparkowane.’; Ny cöw dih, bo’h śtej grod hynder djyr. ‘Nie cofaj się, bo stoję prosto za tobą.’ 2. przesuwać: Konsty mer hyłfa dy omer ȧzu funfcik centymetyn rȧhts cy cöwa? ‘Możesz mi pomóc przesunąć szafę tak z 50 centymetrów w prawo?’; Cöw dih ȧbysła byfür, do dy andyn kyna oü zyca. ‘Przesuń się trochę do przodu, żeby inni też mogli usiąść.’ |
||||||||||||||||||||||||
| Audio, do odsłuchu wymowy |
|