CWYKJA

Hasło po polsku
szczypać, zmuszać
Hasło po wilamowsku
CWYKJA
Wyjaśnienie/definicja, odmiany, przykłady

CWYKJA v. (imp. sg. CWYK, pl. CWYKT; part. perf. GYCWYKT / GYCWÖKT + hon)

praesens

sg.

pl.

1. p.

CWYK

CWYKJA

2. p.

CWYKST

CWYKT

3. p.

CWYKT

CWYKJA

praeteritum

sg.

pl.

1. p.

CWYKT / CWÖKT

CWYKTA / CWÖKTA

2. p.

CWYKTST / CWÖKTST

CWYKT / CWÖKT

3. p.

CWYKT / CWÖKT

CWYKTA / CWÖKTA

1. szczypać: Pejtela, bejźe gyhüźum ȧn ny cwyk dy ander kyndyn! ‘Piotruś, bądź grzeczny i nie szczyp innych dzieci!’

2. szczypać (o mrozie): Yhy mü dykjy zoka ocin, bo zyst wyt’s mih y dy fis cwykja. ‘Muszę założyć grube skarpety, bo inaczej będzie mnie szczypało w stopy.’

3. zmuszać: Dy djefst mih cy dam ny cwykja! ‘Nie możesz mnie do tego zmuszać!’

Audio, do odsłuchu wymowy