DRȦŚA

Hasło po polsku
młócić, kosić i młócić zboże kombajnem, pracować na kombajnie w polu
Hasło po wilamowsku
DRȦŚA
Wyjaśnienie/definicja, odmiany, przykłady

DRȦŚA v. (imp. sg. DRȦŚ, pl. DRȦŚT; part. perf. GYDROŚA + hon)

praesens

sg.

pl.

1. p.

DRȦŚ

DRȦŚA

2. p.

DRYŚT

DRȦŚT

3. p.

DRYŚT

DRȦŚA

praeteritum

sg.

pl.

1. p.

DROŚ

DROŚA / DRÖŚA

2. p.

DROŚT

DROŚT / DRÖŚT

3. p.

DROŚ

DROŚA / DRÖŚA

1. młócić: Jyśter dröśa zy s’gytrȧd myta fłygln, nöhta köma dy mȧśinn. ‘Dawniej młócono zboże cepami, później przyszły maszyny.’

2. kosić i młócić zboże kombajnem, pracować na kombajnie w polu: Yhy mü uf dy hyt öbaht gan, bo zy zȧjn ym fȧld, bo zy drȧśa, wȧsty’s? ‘Muszę pilnować domu, bo oni są w polu, bo pracują na kombajnie, wiesz?’

Audio, do odsłuchu wymowy