DRȦŚA
| Hasło po polsku |
młócić, kosić i młócić zboże kombajnem, pracować na kombajnie w polu
|
||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hasło po wilamowsku |
DRȦŚA
|
||||||||||||||||||||||||
| Wyjaśnienie/definicja, odmiany, przykłady |
DRȦŚA v. (imp. sg. DRȦŚ, pl. DRȦŚT; part. perf. GYDROŚA + hon)
1. młócić: Jyśter dröśa zy s’gytrȧd myta fłygln, nöhta köma dy mȧśinn. ‘Dawniej młócono zboże cepami, później przyszły maszyny.’ 2. kosić i młócić zboże kombajnem, pracować na kombajnie w polu: Yhy mü uf dy hyt öbaht gan, bo zy zȧjn ym fȧld, bo zy drȧśa, wȧsty’s? ‘Muszę pilnować domu, bo oni są w polu, bo pracują na kombajnie, wiesz?’ |
||||||||||||||||||||||||
| Audio, do odsłuchu wymowy |
|