FERŚTEJN (ZIH)

Hasło po polsku
zrozumieć się, zrozumieć, rozumieć się, rozumieć
Hasło po wilamowsku
FERŚTEJN (ZIH)
Wyjaśnienie/definicja, odmiany, przykłady

FERŚTEJN (ZIH) v. (imp. sg. FERŚTEJ, pl. FERŚTEJT; part. perf. FERŚTANDA + hon)

praesens

sg.

pl.

1. p.

FERŚTEJ

FERŚTEJN

2. p.

FERŚTEJST

FERŚTEJT

3. p.

FERŚTEJT

FERŚTEJN

praeteritum

sg.

pl.

1. p.

FERŚTIND

FERŚTINDA

2. p.

FERŚTINDST

FERŚTINT

3. p.

FERŚTIND

FERŚTINDA

(z)rozumieć (się): Yh ziöe jum dos s’candy möł, ȧn har ferśtejt mih ny! ‘Mówię mu to po raz dziesiąty, a on mnie nie rozumie!’; S’gytrȧd dröśa zy myta fłygln, ufum ten, ferśtejsty? ‘Zboże młócono cepami, na gumnie, rozumiesz?’; Oho! Kuzty wymysiöeryś! Do wawer yns güt ferśtejn. ‘Oho! Mówisz po wilamowsku! To będziemy się dobrze rozumieć.’; ... ȧn nöhta gej y dy bekjerȧj ȧ tort fjyn gyśwysterbrüder cy huła. Hösty ołys ferśtanda?‘... a potem idź do piekarni po tort dla kuzyna. Wszystko zrozumiałeś?’

Audio, do odsłuchu wymowy