GYFOTER
| Hasło po polsku |
matka chrzestna
|
|---|---|
| Hasło po wilamowsku |
GYFOTER
|
| Wyjaśnienie/definicja, odmiany, przykłady |
GYFOTER s. f. (pl. GYFOTYN, dim. GYFATELA) matka chrzestna (w relacji rodzic – chrzestna dziecka): Wu gejter, gyfoter, mytum kiöb ȧjyn? / Ufȧ jümyt, mȧj gyfoter, mytum kiöb ȧjyn. ‘Dokąd idziecie, chrzestno (moich dzieci), z koszem jajek? / Na targ, moja chrzestno, z koszem jajek.’ (piosenka Wu gejter, gyfoter); Mün kymt c’yns dy gyfoter ufs mytagasa. ‘Jutro przyjdzie do nas na obiad chrzestna (moich dzieci).’ W relacji dziecko – chrzestna używamy wyrazu → POT. Wyrazu GYFOTER używano niegdyś również jako zwrotu grzecznościowego do kobiety niebędącej chrzestną dziecka. Zdrobnienie – GYFATELA – z reguły było używane w znaczeniu ‘łasica’: S’gyfatela fyngt moüz beser wi ȧ koc. ‘Łasica łapie myszy lepiej niż kot.’ Zob. też: → KÜMIÖEĆJA |
| Audio, do odsłuchu wymowy |
|