HIÖERA
| Hasło po polsku |
czekać
|
||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hasło po wilamowsku |
HIÖERA
|
||||||||||||||||||||||||
| Wyjaśnienie/definicja, odmiany, przykłady |
HIÖERA v. (imp. sg. HIÖER, pl. HIÖERT; part. perf. GYHIÖERT + hon)
czekać: Wysty uf mejh nö ȧbysła hiöera? Yhy bej bałd fjetik. ‘Poczekasz na mnie jeszcze trochę? Prawie jestem gotów.’; Beser s’ołdy wi dos nojy, bo wo wiöe, wyswer, ȧ wo yns hiöert, wyswer ny. ‘Lepsze stare niż nowe, bo co było, wiemy, a tego, co nas czeka, nie wiemy.’ Por. też: śtejn hiöera ‘zaczekać, (po)czekać na kogoś stojąc’: Wifuł mü’h nö śtejn hiöera uf dejh? ‘Ile jeszcze mam na ciebie czekać?’ |
||||||||||||||||||||||||
| Audio, do odsłuchu wymowy |
|