HITA
| Hasło po polsku |
paść, wypaść, wypasać
|
||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hasło po wilamowsku |
HITA
|
||||||||||||||||||||||||
| Wyjaśnienie/definicja, odmiany, przykłady |
HITA v. (imp. sg. HIT, pl. HIT; part. perf. GYHÜT + hon)
paść, wypaść, wypasać (krowy, owce itp.): Höt der kjyt dy ki łang gynüg gyhüt? ‘Czy pastuch pasł krowy odpowiednio długo?’; Dy Giöeroln hita dy śöf yn gybjygja. ‘Górale wypasają owce w górach.’ UWAGA: w języku wilamowskim HITA odnosi się tylko do wypasania zwierząt. Gdy mowa o pasieniu się zwierząt, używa się czasownika → WȦDA. |
||||||||||||||||||||||||
| Audio, do odsłuchu wymowy |
|