KȦ₁

Hasło po polsku
zaimek przeczący
Hasło po wilamowsku
KȦ₁
Wyjaśnienie/definicja, odmiany, przykłady

KȦ₁ pron.

pron.

m. sg.

f. sg.

n. sg.

pl.

nom.

KȦNER

KȦNY

KȦS

KȦNA

acc.

KȦN

KȦNY

KȦS

KȦNA

dat.

KȦM

KȦR

KȦM

KȦNA

adj.

m. sg.

f. sg.

n. sg.

pl.

nom.

acc.

KȦN

dat.

KȦM

KȦR

KȦM

KȦN

zaimek przeczący (podobny do polskiego żaden): Yhy tiöe kyz ny asa, bo’ȧ höt laktoz. ‘Nie mogę jeść sera, bo on ma laktozę.’; Yh müst diöt śwjer ata, ȧ fłȧś wiöe kȧs ny, hotwer güt asa ny. ‘Musiałam tam ciężko pracować, a mięsa żadnego nie było, nie mieliśmy dobrego jedzenia.’; Kȧner kon mih ny ferśtejn. ‘Nikt nie może mnie zrozumieć.’; Dy wymysiöejer fłȧk zȧjn zu fiöerwik ȧn ferśidnik wi kȧna ander y Pöłn. ‘Stroje wilamowskie są kolorowe i różnorodne jak żadne inne w Polsce.’

We współczesnym języku wilamowskim z zaimkiem bardzo często używana jest partykuła → NY, mimo że możliwe jest wystąpienie również bez NY, szczególnie częste w niektórych kontekstach, np. po dos / s’ej ‘(to) jest, istnieje’: s’ej kȧ wunder ‘nic dziwnego, nie dziwota’, s’ej kȧ cüfoł ‘to nie przypadek’, dos ej kȧ wür (ny) ‘to nieprawda, to nie jest prawda’.

UWAGA: z zamiast KȦN w bierniku liczby pojedynczej rodzaju męskiego (acc. sg. m.) w zaprzeczonym wyrażeniu → STRAH HON zawsze używana jest forma : Ny ho strah, s’wyt güt zȧjn. ‘Nie bój się, będzie dobrze.’

Audio, do odsłuchu wymowy