OÜSGAN (ZIH)

Hasło po polsku
wydać się, wyjść za mąż, wydać kogoś za mąż
Hasło po wilamowsku
OÜSGAN (ZIH)
Wyjaśnienie/definicja, odmiany, przykłady

OÜSGAN (ZIH) v. (imp. sg. GEJ / GA OÜS, pl. GAT OÜS; part. perf. OÜS(GY)GAN + hon)

praesens

sg.

pl.

1. p.

GA OÜS

GAN OÜS

2. p.

GYST OÜS

GAT OÜS

3. p.

GYT OÜS

GAN OÜS

praeteritum

sg.

pl.

1. p.

GO OÜS

GON / GÖN OÜS

2. p.

GOST OÜS

GOT / GÖT OÜS

3. p.

GO OÜS

GON / GÖN OÜS

1. (z ZIH) wydać się, wyjść za mąż: Mȧj nökweryn höt fynf tehtyn, drȧj zȧjn śun oüsgan. ‘Moja sąsiadka ma pięć córek, trzy są już wydane.’; Miöehy wymysiöejer mȧkja hon zih oüsgan fjyr winer hjen. ‘Niektóre wilamowskie dziewczyny wydały się za wiedeńskich panów.’

2. wydać kogoś za mąż: Zy gön’s jung oüs ȧn nöhta wiöe’s ungyłyklik. ‘Młodo wydali ją (za mąż) i potem ona była nieszczęśliwa.’

Zob. też: → GAN₁

Audio, do odsłuchu wymowy