ŚECA
| Hasło po polsku |
oszacować, szacować, oceniać, ocenić, wycenić, wyceniać, cenić, doceniać
|
||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hasło po wilamowsku |
ŚECA
|
||||||||||||||||||||||||
| Wyjaśnienie/definicja, odmiany, przykłady |
ŚECA v. (imp. sg. ŚEC, pl. ŚECT; part. perf. GYŚECT + hon)
1. (o)szacować, oceni(a)ć: Dy eksperta śeca, do dy coł fun fołn wyt hojer cwe möł gryser wada. ‘Eksperci szacują, że liczba wypadków się w tym roku podwoi.’; Har śect mih uf drȧjȧndresik jür, gük yhy bej jyngjer! ‘Myślał, że mam 33 lata, mimo że jestem młodszy / młodsza!’ 2. wyceni(a)ć, (o)szacować: Der Pejter wyt der dȧj oüta hyłfa cy śeca, har kent zih uf dam. ‘Piotr pomoże wycenić ci samochód, on się na tym zna.’ 3. cenić, doceniać: Myter cȧjt ho’h mih gyłjyt ȧ gyzunda cy śeca. ‘Z czasem nauczyłem się cenić zdrowie.’; Wjyr oły śeca dȧj hyłf! ‘Wszyscy doceniamy twoją pomoc!’ Por. też: ośeca ‘(o)szacować, oceni(a)ć; wyceni(a)ć’, ejwerśeca ‘przeceni(a)ć’: Dos ej giöe ny cy ejwerśeca, wi wihtik dar śrejt ej fjy dy łandwjytśoft. ‘To nie do przecenienia, jak ważny jest ten krok dla gospodarki.’; nejderśeca ‘nie doceniać, nie doszacować’: Har höt zen fȧjnd nejdergyśect ȧn diöh dos ferśpejłt’ȧ. ‘Nie docenił swojego przeciwnika i przez to przegrał.’ |
||||||||||||||||||||||||
| Audio, do odsłuchu wymowy |
|