ŚŁISA (ZIH)
| Hasło po polsku |
zamknąć, ubrać w słowa
|
||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hasło po wilamowsku |
ŚŁISA (ZIH)
|
||||||||||||||||||||||||
| Wyjaśnienie/definicja, odmiany, przykłady |
ŚŁISA (ZIH) v. (imp. sg. ŚŁEJS / ŚŁIS, pl. ŚŁIST; part. perf. GYŚŁOSA + hon)
1. zamknąć (się): Dy kyndyn hon zih yr bodśtuw gyśłosa ȧn zy weła ny roüs. ‘Dzieci zamknęły się w łazience i nie chcą wyjść.’ 2. ubrać w słowa: Har śpüt zöfuł zaha ufsmöł, oder’ȧ kund dos ołys yn śejna wjytyn ny śłisa. ‘Odczuwał tyle rzeczy naraz, ale nie mógł ubrać tego w piękne słowa.’ Por. też: cüśłisa ‘zamknąć (na klucz)’, ufśłisa ‘otworzyć (kluczem)’. |
||||||||||||||||||||||||
| Audio, do odsłuchu wymowy |
|