TROF

Hasło po polsku
spotkanie, strzał, trafienie
Hasło po wilamowsku
TROF
Wyjaśnienie/definicja, odmiany, przykłady

TROF s. m., n. (pl. TREF, dim. TRAFŁA)

1. spotkanie: Gestyn wiöe’h ufum trof fu ynzer gyzełśoft ȧn yh ho hefa noüys ufgyhüht ȧn derwöst. ‘Wczoraj byłem / byłam na spotkaniu naszego stowarzyszenia i wiele usłyszałem / usłyszałam i się dowiedziałem / dowiedziałam.’

2. strzał, trafienie: Dos, wi dy jum gestyn höst cyrykgyziöet, dos wiöe ȧ güter trof! ‘To, jak mu odpowiedziałaś / powiedziałaś wczoraj, to był celny strzał.’

Por. też: dy zicung ‘posiedzenie’, ‘(walne) zebranie, sesja rady’: Wen ej dy zicung fu ynzer gyzełśoft? ‘Kiedy jest walne zebranie naszego stowarzyszenia?’; Dy mama wyt śpyter yn ham kuma, bo zy ej ufer zicung yr gymȧn. ‘Mama później wróci do domu, bo jest na zebraniu w budynku urzędu gminy.’

Zob. też: → SHOCKA

Audio, do odsłuchu wymowy