UFWAHSA

Hasło po polsku
dorosnąć, spędzić dzieciństwo, urosnąć
Hasło po wilamowsku
UFWAHSA
Wyjaśnienie/definicja, odmiany, przykłady

UFWAHSA v. (imp. sg. WAHS UF, pl. WAHST UF; part. perf. UFGYWAHSA + zȧjn)

praesens

sg.

pl.

1. p.

WAHS UF

WAHSA UF

2. p.

WEHST UF

WAHST UF

3. p.

WEHST UF

WAHSA UF

praeteritum

sg.

pl.

1. p.

WÜHS UF

WÜHSA UF

2. p.

WÜHST UF

WÜHST UF

3. p.

WÜHS UF

WÜHSA UF

1. dorosnąć, spędzić dzieciństwo: Wi byhend łjeft dy cȧjt! Dy kyndyn zȧjn śun ufgywahsa. ‘Jak szybko czas leci! Dzieci już dorosły.’; Yhy bej y Wymysoü gybün ȧn ufgywahsa. ‘Urodziłem się i spędziłem / Urodziłam się i spędziłam dzieciństwo w Wilamowicach.’

2. urosnąć: Dy fłanca djefsty tyngja, wen dy wyłst, do zy śejn ufwahsa. ‘Powinieneś nawozić rośliny, jeśli chcesz, żeby ładnie urosły.’

Zob. też: → WAHSA₁

Audio, do odsłuchu wymowy