WEJTÜN

Hasło po polsku
boleć, zaboleć
Hasło po wilamowsku
WEJTÜN
Wyjaśnienie/definicja, odmiany, przykłady

WEJTÜN v. (imp. sg. TÜ WEJ, pl. TÜT WEJ; part. perf. WEJGYTÖN + hon)

praesens

sg.

pl.

1. p.

TÜ WEJ

TÜN WEJ

2. p.

TÜST WEJ

TÜT WEJ

3. p.

TÜT WEJ

TÜN WEJ

praeteritum

sg.

pl.

1. p.

TOT WEJ

TOTA WEJ

2. p.

TOTST WEJ

TOT WEJ

3. p.

TOT WEJ

TOTA WEJ

(za)boleć: Fyrym grȧjnsty? Wos tüt der wej? ‘Czemu płaczesz? Co cię boli?’; Zu łang yhta der wejtüt, bysty bym ława. ‘Tak długo, jak cię coś boli, żyjesz.’; S’tüt mer wej, wen dy zuwos ziöest. ‘Boli mnie, gdy mówisz coś takiego.’; S’tot mer gestyn s’hiöet ȧzu wej, ȧ yta bej’h wejder fryś. ‘Wczoraj tak (bardzo) bolała mnie głowa, a dziś znów jestem w formie.’

Zob. też: → TÜN

Audio, do odsłuchu wymowy