KRIHJA
| Hasło po polsku |
czołgać się, pełzać, ciągnąć się, płożyć się, płaszczyć się, skradać się
|
||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hasło po wilamowsku |
KRIHJA
|
||||||||||||||||||||||||
| Wyjaśnienie/definicja, odmiany, przykłady |
KRIHJA v. (imp. sg. KRIH, pl. KRIHT; part. perf. GYKROHA + zȧjn)
1. czołgać się, pełzać: Dy śwoba hon zih cyłoüfa ȧn hefa föna zȧjn undyn dywan gykroha. ‘Prusaki (karaluchy) się rozbiegły i wiele z nich wczołgało się pod dywan.’; Der ołdy Kesuł hot zih byzöfa / Ys uwatjyla wiöe’ȧ gykroha. ‘Stary Kesuł się upił / Wlazł w drzwiczki od pieca.’ (fragment piosenki Der ołdy Kesuł) 2. ciągnąć się (zapach, dym): Der roüh fur gybranta hyt kruh nejder byr ad. ‘Dym ze spalonej chałupy ciągnął się nisko przy ziemi.’ 3. płożyć się (o pędach i łodygach roślin): S’gunderump kroüht ejweron rym, yhy kon śun koüm dy moüer underum derzan. ‘Bluszczyk kurdybanek płoży się wszędzie wkoło, już ledwo mogę dojrzeć pod nim mur.’ 4. pełzać, płaszczyć się (przed kimś): Fyrym kroühsty ȧzu under zen fisa? Har wyt der zuwizu nist ny hyłfa, ok gynist’ȧ dih. ‘Dlaczego tak się przed nim płaszczysz? I tak ci nie pomoże, tylko cię wykorzystuje.’ 5. skradać się: Har wułd śtyłnik nȧjkrihja, oder zy hon’ȧ zuwizu gyzan. ‘Chciał się po cichu wkraść do środka, ale oni i tak go zauważyli.’ |
||||||||||||||||||||||||
| Audio, do odsłuchu wymowy |
|