KYNA

Hasło po polsku
móc, potrafić, umieć
Hasło po wilamowsku
KYNA
Wyjaśnienie/definicja, odmiany, przykłady

KYNA v. (imp. sg. KON, pl. KYNT; part. perf. (GY)KUND + hon)

praesens

sg.

pl.

1. p.

KON

KYNA

2. p.

KONST

KYNT

3. p.

KON

KYNA

praeteritum

sg.

pl.

1. p.

KUND

KUNDA

2. p.

KUNDST

KUNT

3. p.

KUND

KUNDA

coniunctivus II

sg.

pl.

1. p.

KYND

KYNDA

2. p.

KYNDST

KYNT

3. p.

KYND

KYNDA

1. móc: Weła hȧst kyna. ‘Chcieć znaczy móc’; Kon yh nȧjkuma? ‘Czy mogę wejść?’; Kyndsty mer hyłfa? ‘Mógłbyś mi pomóc?’; Wen zy heta gykund, heta zy yns gyśtoha. ‘Gdyby oni tylko mogli, to by nas zadźgali.’; No menć, no wos kund yh derfjyr? ‘No człowieku, no co ja mogłem? (tj. ‘nie ponoszę za to odpowiedzialności’)’

2. potrafić, umieć: Ȧłȧn kynwer dos ny maha. ‘Sami nie potrafimy tego zrobić.’; S’ej śod, do’h kon ny zyngja. ‘Szkoda, że nie umiem śpiewać.’

UWAGA: czasownika KYNA z reguły używa się w połączeniu z innymi czasownikiem w bezokoliczniku, np. Ynzer kyndyn kyna ny wymysiöeryś kuza. – czasem możliwe jest jednak użycie czasownika KYNA samodzielnie, z reguły wówczas, gdy z kontekstu wynika, o jaką czynność chodzi: Ynzer kyndyn kyna ny wymysiöeryś. ‘Nasze dzieci nie umieją (mówić) po wilamowsku.’; Kuzty güt wymysiöeryś? – Yhy ny, oder mȧj nökwer wje kyna. ‘Dobrze mówisz po wilamowsku? – Ja nie, ale mój sąsiad by umiał (dobrze mówić po wilamowsku).’

Audio, do odsłuchu wymowy