MȦJ

Hasło po polsku
mój, mąż, żona
Hasło po wilamowsku
MȦJ
Wyjaśnienie/definicja, odmiany, przykłady

MȦJ pron.

pron.

m. sg.

f. sg.

n. sg.

pl.

nom.

MȦJNER

MȦJNY

MȦJS

MȦJNA

acc.

MȦJNA

MȦJNY

MȦJS

MȦJNA

dat.

MȦJNUM

MȦJNER

MȦJNUM

MȦJNA

adj.

m. sg.

f. sg.

n. sg.

pl.

nom.

MȦJ

MȦJ

MȦJ

MȦJ

acc.

MEN

MȦJ

MȦJ

MȦJ

dat.

MEM

MER

MEM

MEN

1. mój (zaimek dzierżawczy): Wos mahsty dö myt mem hund? ‘Co tu robisz z moim psem?’; Dos ołys je mȧjs. ‘To wszystko jest moje.’; Wu hösty men kłopa gyzan? ‘Gdzie widziałaś mojego męża?’; Yhy wa nist ny, wos yh wa maha myt men oła śpejłzaha. ‘Nie wiem, co począć ze wszystkimi swoimi zabawkami.’; Hösty den pülarys by zejh? Yh kon mȧjna njynt ny fynda. ‘Masz przy sobie portfel? Nie mogę nigdzie znaleźć mojego.’

2. (tylko w formie pron.) mąż (m.) lub żona (f.): Dü wyst mer ny głiöen, wen yh wa der fercyła, wo mȧjner höt gymaht! ‘Nie uwierzysz mi, gdy ci opowiem, co zrobił mój (mąż)!’

Mimo że przed rzeczownikiem (tj. w funkcji przydawki) używa się przede wszystkim formy krótszej (adj.), dłuższa forma (pron.) również może wystąpić w tej pozycji, szczególnie kiedy chce się podkreślić ten zaimek dzierżawczy: Dü wyst mer ny ziöen, wos yhy zo, ȧn wos yhy ny zo maha myt mȧjnum kłopa! ‘Nie będziesz mi mówić, co powinnam, a czego nie powinnam robić ze swoim mężem!’ – por. Yh śpacjy myt mem kłopa. ‘Spaceruję z moim mężem.’ Poza tym formy dłuższe (pron.) są rzadko używane. Tradycyjnie występują one w roli orzeczenia imiennego, z tym, że gdy się odnoszą do ludzi, na ogół oddają rodzaj przypisany osobie (zob. znaczenie 2.), o której mowa. Gdy jednak odnoszą się do zwierząt czy przedmiotów, używa się na ogół formy MȦJS – nawet jeśli mowa o liczbie mnogiej. Dotyczy to również innych zaimków dzierżawczych.

Audio, do odsłuchu wymowy